Master e corsi on line

Sono percorsi individuali attivabili in qualsiasi periodo dell’anno , tramite richiesta e iscrizione al corso
Sono erogati completamente a distanza, dall’iscrizione al rilascio del titolo finale
I docenti sono bilingue , professionisti della mediazione linguistica dell’interpretariato, professionisti di settore con esperienza professionale e nell’insegnamento
Prevedono una didattica prevalentemente basata sull’aspetto  teorico-pratico della mediazione linguistica, dell’interpretariato , della traduzione  e  dei settori professionali affini con esercitazioni pratiche e tutor on line

Offrono orientamento al lavoro; intermediazione gratuita tra domanda e offerta di lavoro; tirocini formativi di traduzione, interpretariato , mediazione linguistica e professioni di settore in collaborazione con UNITALIA – Associazione non profit di Traduttori e Interpreti,dei mediatori linguistici dei professionisti del settore delle SSML riconosciute, con cui la Scuola è in convenzione.

Requisiti

I candidati devono di norma avere una laurea di primo livello in traduzione, interpretariato, lingue moderne e settori affini. Le domande presentate da candidati con lauree in discipline diverse saranno prese in considerazione tramite un test di ingresso . Saranno presi in considerazione i candidati con esperienza di lavoro in traduzione ed interpretariato e settori professionali affini.

I candidati devono di norma possedere :

conoscenza eccellente della madre lingua
competenze quasi madrelingua nella prima lingua straniera
buona padronanza della seconda lingua straniera (se richiesta )

Per tutti i non madrelingua di italiano è necessario avere un livello certificabile C1/C2

Lingue attivabili:  inglese, francese, spagnolo, tedesco, russo, portoghese, romeno  e altre lingue a richiesta (almeno 4 candidati),italiano (per stranieri).

Corsi:

Interpretariato e Traduzione specialistica

Interpretariato di Conferenza

Interpretariato e Traduzuine Giuridica Forense

Interpretariato e Traduzione sevizi medico sociali e forense

Traduzione Adattamento delle Opere Audiovisive e Multimediali

Sottotitolaggio e Audiodescrizione

Mediazione Linguistica Web 2.0 Web Marketing e Management Lingua Inglese (altre lingue a richiesta)

Social Media Marketing e Web Communiction

Security and Intelligence

Sicurezza difesa e Comunicazione nelle relazioni Internazionali

Mediazione Linguistica e Cooperazione Internazionale

Management dello sport e Business English

Export manager (Lingua Inglese)

Fashion Communication Manager

Fashion Product & Programme Manager

Fashion and Luxury Brand Manager

 

Per Informazioni:

Clicca quì

 

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...